Jesus,
der Menschgewordene vom Himmel,
der mit Gott als seinem Vater sprach,
hat den alttestamentlichen Ruf. "Kehrt um zum HERRN" wiederholt,

aber im neuen Sinn:

und er verkündete die Frohe Botschaft vom Reich (Mt 4,23 + 9,35+ 12,28)
und forderte das Streben nach diesem Reich ein (Mt 6, 33 + 8,12).

Und sein ganzes Evangelium, spricht vom Reich / Himmelreich
(Mt 13,19+41+43; Mt 19,24; Mt 20,21, Mt 21, 31+42, Mt 22,2; Mt 24,7+14; Mt 25,34; Mt 26,29)
dass es schon da ist und doch noch nicht da ist.
 

Jedes Vorbereiten auf das Geburtfest Jesu ist zugleich auch eine Erinnerung  und Bitte, dass das Reich Gottes komme:

Gerade in den letzen Tagen vom 17. Dezember bis zum 23. Dezember 
im Advent beten wir die O-Antiphonen
 und flehen um dem König dieses Reiches mit dem Ruf: Komm!
und mit der Zuversicht, dass er kommt.


O-Antiphonensammlung
 in pdf

Die O-Antiphonen: Lateinisch - deutsch



 

O Weisheit,
hervorgegangen aus dem Munde des Höchsten,
die Welt umspannst du von einem Ende zum andern,
in Kraft und Milde ordnest du alles:
komm und lehre uns den Weg der Einsicht!

 



 

O Adonai,
Herr und Führer des Hauses Israel,
der Flamme des Dornbusches
bist du dem Mose erschienen
und hast ihm auf dem Sinai das Gesetz gegeben:
komm und erlöse uns mit deinem starken Arm!



 

O Wurzel Jesse,
gesetzt zum Zeichen für die Völker.
- vor dir verstummen die Herrscher der Erde,
zu dir rufen die Völker.
komm und befreie uns,
erhebe dich, säume nicht länger!



 

O Schlüssel Davids,
Zepter des Hauses Israel,
  - du öffnest und niemand schließt,
 du schließet und niemand öffnet:
komm und führe den Gefangenen aus dem Kerker
der in Finsternis und im Schatten des Todes sitzt.



 

O Aufgang,
Glanz des ewigen Lichts,
und Sonne der Gerechtigkeit,
komm, und erleuchte, die da sitzen in Finsternis
und im Schatten des Todes!



 

O König aller Völker,
ihre Erwartung und Sehnsucht;.
Du Eckstein, der das Getrennte eint:
komm, und errette den Menschen,
den du aus Erde gebildet!


 

 

O Immanuel, (Gott mit uns)
unser König und Lehrer,
du Sehnsucht der Völker und ihr Retter:
komm, o Herr, und errette uns,
Herr, unser Gott

 

O-Antiphonen in modernen Deutsch

 

O Sapientia,
quae ex ore Altissimi prodiisti,
attingens a fine usque ad finem,
fortiter suaviterque disponens omnia:
veni ad docendum nos viam prudentiae.

 

 

O Weisheit, Du bist
aus dem Munde des allerhöchsten hervorgegangen,
umfasst alles von einem Ende zum andern,
und ordnest es machtvoll und sanft:
Komm uns den Weg der Klugheit zu lehren!

 

 

O Adonai,
et dux domus Israël,
qui Moyse in igne flammae rubi apparuisti,
et ei in Sina legem dedisti:
veni ad redimendum nos in brachio extento.

 

 

 

O Herr und
Führer des Hauses Israel,
Du bist du dem Mose in den Flammen
des brennenden Dornbusches erschienen
und hast ihm auf Sinai das Gesetz gegeben:
Komm strecke deinem Arm aus, uns zu erlösen!

 

O Radix Jesse,
qui stas in signum populorum,
super quem continebunt reges os suum,
quem gentes deprecabuntur:
veni ad liberandum nos,
jam noli tardare

 

 

 

O Wurzel Jesse,
Du bist gesetzt zum Zeichen über die Völker.
vor dir werden die Könige den Mund verschließen,
und Völker zu dir beten.
Komm uns zu befreien,
säume nicht länger!

 

O Clavis David,
et sceptrum domus Israël, qui aperis,
et nemo claudit,
claudis, et nemo aperuit:
veni, et educ vinctum de domo carceris,
sedentem in tenebris,
et umbra mortis

 

 

 

 

O Schlüssel Davids,
und Zepter des Hauses Israel,
was Du öffnest, kann niemand schließen;
 was Du verschließest kann niemand öffnen.
Komm und führe den Gefesselten aus der Enge
des Kerkers, wo er in Finsternis
und Todesschatten sitzt.

 

O Oriens,
splendor lucis aeternae,
et sol justitiae,
veni, et illumina sedentes in tenebris
et umbra mortis.

 

 

 

O Morgenstern,
Glanz des ewigen Lichtes,
und Sonne der Gerechtigkeit.
Komm, und erleuchte jene, die in Finsternis
und Todesschatten sitzen.

O Rex Gentium,
et desideratus earum, lapisque angularis,
qui facis utraque unum:
veni, et salva hominem,
quem de limo formasti

 

 

 

O König und Ersehnter der Völker,
Du Eckstein, der Du aus zweien
eine Einheit schaffst:
Komm, und erlöse den Menschen,
den du aus Erde gebildet.

O Emmanuel,
Rex et legifer noster,
expectatio gentium, et salvator earum:
veni ad salvandum nos,
Domine, Deus noster.

 

 

O Emmanuel,
unser König und Gesetzgeber,
Du Erwartung und Heiland der Völker.
Komm, uns zu erlösen,
Herr, unser Gott.

 

O-Antiphonen: Übersetzung aus dem Stundengebet

 

O Sapientia,
quae ex ore Altissimi prodiisti,
attingens a fine usque ad finem,
fortiter suaviterque disponens omnia:
veni ad docendum nos viam prudentiae.


 

O Weisheit,
hervorgegangen aus dem Munde des Höchsten,
die Welt umspannst du von einem Ende zum andern,
in Kraft und Milde ordnest du alles:
o komm und offenbare uns den Weg der Einsicht!

 

O Adonai,
et dux domus Israël,
qui Moyse in igne flammae rubi apparuisti,
et ei in Sina legem dedisti:
veni ad redimendum nos in brachio extento.


 O Adonai,
Herr  und Führer des Hauses Israel,
im flammenden Dornbusch
bist du dem Mose erschienen
und hast ihm auf dem Berg das Gesetz gegeben:
o komm und befreie uns mit deinem starken Arm!

O Radix Jesse,
qui stas in signum populorum,
super quem continebunt reges os suum,
quem gentes deprecabuntur:
veni ad liberandum nos,
jam noli tardare


O Spross aus Isaias Wurzel,
gesetzt zum Zeichen für die Völker.
- vor dir verstummen die Herrscher der Erde,
dich flehen an die Völker.
o komm und errette uns,
erhebe dich, säume nicht länger!

O Clavis David,
et sceptrum domus Israël, qui aperis,
et nemo claudit,
claudis, et nemo aperuit:
veni, et educ vinctum de domo carceris,
sedentem in tenebris,
et umbra mortis


O Schlüssel Davids,
Zepter des Hauses Israel,  - du öffnest
und niemand kann schließen,
 du schließet und keine Macht vermag zu öffnen:
o komm und öffne den Kerker der Finsternis
und die Fessel des Todes!

O Oriens,
splendor lucis aeternae,
et sol justitiae,
veni, et illumina sedentes in tenebris
et umbra mortis.


O Morgenstern,
Glanz des unversehrten Lichtes,
der Gerechtigkeit strahlende Sonne,
o komm, und erleuchte, die da sitzen in Finsternis
und im Schatten des Todes!

O Rex Gentium,
et desideratus earum, lapisque angularis,
qui facis utraque unum:
veni, et salva hominem,
quem de limo formasti

 

O König aller Völker,
ihre Erwartung und Sehnsucht;.
Du Schlussstein, der den Bau zusammenhält:
o komm, und errette den  Menschen,
den du aus Erde gebildet!

O Emmanuel,
Rex et legifer noster,
expectatio gentium,
et salvator earum:
veni ad salvandum nos,
Domine, Deus noster.


O Emmanuel,
unser König und Lehrer,
du Hoffnung und Heiland der Völker:
o komm, o Herr, und erlöse uns,
Herr, unser Gott

 

O-Antiphonen frei übersetzt im GL 1975 Nr. 772, der Adventandacht mit den 7 O-Antiphonen

 
O Sapientia,
quae ex ore Altissimi prodiisti,
attingens a fine usque ad finem,
fortiter suaviterque disponens omnia:
veni ad docendum nos viam prudentiae.

 

 

 

 

O Weisheit,
hervorgegangen aus Gottes Mund,
mächtig wirkst du in aller Welt,
und freundlich ordnest du alles:
Komm, o Herr, und lehre uns den Weg der Einsicht!

 

 
O Adonai,
et dux domus Israël,
qui Moyse in igne flammae rubi apparuisti,
et ei in Sina legem dedisti:
veni ad redimendum nos in brachio extento.

  

 
 Herr und
Führst des Hauses Israel,
du bist du dem Mose erschienen in der Flamme
des Dornbuschs und gabst ihm das Gesetz am Sinai:
Komm, o Herr, und erlöse uns mit starkem Arm.!


O Radix Jesse,
qui stas in signum populorum,
super quem continebunt reges os suum,
quem gentes deprecabuntur:
veni ad liberandum nos,
jam noli tardare

 

O Wurzel Jesse,
gesetzt zum Zeichen für die Völker.
vor dir verstummen die Mächtigen,
dich rufen die Völker.
Komm, o Herr, und erlöse uns,
zögere nicht länger!


O Clavis David,
et sceptrum domus Israël, qui aperis,
et nemo claudit,
claudis, et nemo aperuit:
veni,
et educ vinctum de domo carceris,
sedentem in tenebris,
et umbra mortis

 

O Schlüssel Davids
und Zepter des Hauses Israel.
Du öffnest und niemand schließt;
du verschließest und niemand öffnet.
Komm, o Herr,
befreie aus dem Kerker den Gefangenen,
der da sitzt in Finsternis
und im Schatten des Todes.


O Oriens,
splendor lucis aeternae,
et sol justitiae,
veni, et illumina sedentes in tenebris
et umbra mortis.

O Aufgang,
Glanz des ewigen Lichtes,
du Sonne der Gerechtigkeit.
Komm, o Herr, und erleuchte uns,
die wir sitzen in Finsternis
und im Schatten des Todes.


O Rex Gentium,
et desideratus earum, lapisque angularis,
qui facis utraque unum:
veni, et salva hominem,
quem de limo formasti

O König der Völker,
den sie alle ersehenen.
Du Eckstein, der das Getrennte ein.
Komm, o Herr, und befreie den Menschen,
den du aus Erde geschaffen.


O Emmanuel,
Rex et legifer noster,
expectatio gentium, et salvator earum:
veni ad salvandum nos,
Domine, Deus noster.

  

O Immanuel,O Immanuel,
Gott mit ins.
Du König und Lehrer,
Du Sehnsucht der Völker
und ihr Heiland.
Komm, o Herr, und erlöse uns,
Herr, unser Gott.

 

 

 

Andacht mit den O-Antiphonen
(Adventsandacht im GL 1975  722)

 V      Schon die frühe Kirche hat gerufen: Maranata, komm, Herr Jesus.
          Wir wollen uns diesem Ruf anschließen
          und machen uns die Adventsrufe der Kirche zu eigen,
          die der Sprache des Alten Testamentes entnommen sind.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222; Strophe 1)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

 

O SAPIENTIA - O WEISHEIT (17. Dezember)

 

V      O Weisheit, hervorgegangen aus Gottes Mund,
mächtig wirkst du in aller Welt,
und freundlich ordnest du alles.
Komm, 0 Herr,
und lehre uns den Weg der Einsicht.

 

L       Die Weisheit ist der Widerschein des ewigen Lichts, der ungetrübte Spiegel von Gottes Kraft, das Bild seiner Vollkommenheit. Sie ist nur eine und vermag doch alles; ohne sich zu ändern, erneuert sie alles. Von Geschlecht zu Geschlecht tritt sie in heilige Seelen ein und schafft Freunde Gottes und Propheten; denn Gott liebt nur den, der mit der Weisheit zusammenwohnt. Sie ist schöner als die Sonne.

                        (Weish 7,26-29a) STILLE

 

V      Jesus, unser Meister, du Wort des Vaters,
hilf uns, dass wir dich verstehen.
Ohne dich gehen wir in die Irre.

A      Komm, o Herr, I und lehre uns den Weg der Einsicht.

V      Erleuchte die Lehrer, Schriftsteller, Journalisten
und alle, die andere lehren.
Gib ihnen gute Gedanken und den Geist des Friedens.

A      Komm, o Herr, I und lehre uns den Weg der Einsicht.

V      Hilf allen, die sich mühen, die Unwissenheit so vieler Menschen zu. beenden.
Hilf den Menschen, falsche Lehren zu erkennen,
und verleihe uns die Gabe der Unterscheidung.

A      Komm, o Herr, I und lehre uns den Weg der Einsicht.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222; Strophe 2)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

 

O ADONAI - O HERR (18. Dezember)  

V      O Herr und Fürst des Hauses Israel,
du bist dem Mose erschienen in der Flamme des Dornbuschs
und gabst ihm das Gesetz am Sinai.
Komm, o Herr, und erlöse uns mit starkem Arm.

 

L      Mose sagte zu ganz Israel:
Du sollst .auf die Stimme des Herrn, deines Gottes, hören
und auf seine Gebote und Gesetze achten.
Dieses Gebot, auf das Ich. dich heute verpflichte,
geht nicht über deine Kraft und ist nicht fern von dir.
Nein das Wort ist ganz nah bei dir.
Es ist in deinem Mund und in deinem Herzen,
          (Dtn 30,l0a.11. 14) STILLE

 

V      Jesus unser Gott, in dir ist das Gesetz des Mose erfüllt.
Dein neues Gebot führt uns in die Freiheit.

A      Komm, 0 Herr, I und erlöse uns mit starkem Arm.

V      Dein Wort will uns von Hass und Zwietracht befreien.
Dein Gesetz offenbart die Güte im Herzen Gottes.

A     Komm O Herr, I und erlöse uns mit starkem Arm.

V      Lass die Völker der Erde den Krieg überwinden
und mache sie zum neuen Haus Israel, das dein Gesetz befolgt.

A     Komm, 0 Herr, I und erlöse uns mit starkem Arm.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222 ; Strophe 3)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

 

O RADIX JESSE - O WURZEL JESSE (19. Dezember)

 

V      0 Wurzel Jesse, gesetzt zum Zeichen für die Völker.
Vor dir verstummen die Mächtigen, dich rufen die Völker.
Komm, o Herr, und erlöse uns; zögere nicht länger.

 

L An jenem Tag wird der Sproß aus der Wurzel Isais
(Jesses) zum Signal für die Nationen; der Völker suchen Ihn
Er sammelt die vertriebenen Israeliten
und führt nach Hause die Zerstreuten Judas
von den vier Enden der Erde.
                  (Jes 11,10,12) STILLE

 

V      Herr Jesus, wir sind das neue Israel, das Volk Gottes,
das du gerufen hast.
Wir sind uneins durch Vorurteile und Streit.

A      Komm 0 Herr, und erlöse uns, I zögere nicht länger.

V      Die Christenheit ist gespalten.
Wir können uns allem aus dieser Not nicht befreien.

A      Komm, O Herr, und erlöse uns, I zögere nicht länger.

V      Die Kirche soll das Zeichen deines Heils unter den Völkern sein.
Das kann sie nur, wenn sie dein Wort hält und einig ist.

A     Komm, 0 Herr, und erlöse uns, I zögere nicht länger.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222 ; Strophe 4)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

  

O CLAVIS DAVID - O SCHLÜSSEL DAVIDS (20. Dezember)

 

 

 

 

V      O Schlüssel Davids und Zepter des Hauses Israel.
Du öffnest und niemand schließt,
du schließest und niemand öffnet.
Komm, 0 Herr, befreie aus dem Kerker den Gefangenen,
der da sitzt in Finsternis und im Schatten des Todes.

 

 

L     Ich lege ihm den Schlüssel des Hauses David auf die Schulter ;
was er öffnet, kann niemand verschließen,
und was er verschließt, kann niemand mehr öffnen.
Ich schlage ihn an einer festen Stelle der Mauer als Nagel ein.
 - Ich habe ihn geschaffen, den Gefangenen zu sagen:
Kommt heraus!,  und denen, die in der Finsternis sind: Kommt ans Licht!
                    (Jes 22,22-23; 49,8-9) STILLE

V      Herr Jesus, du hast durch deinen Tod die Tür zum Leben aufgetan,
        die niemand mehr schließen kann.

A     Komm, O Herr, I befreie uns aus der Finsternis I
und dem Schatten des Todes.

V      Du kannst uns von den Ketten der Schuld befreien.
In aller Verstrickung und Anfechtung sehen wir dein Licht.

A      Komm, 0 Herr, I befreie uns aus der Finsternis I
und dem Schatten des Todes.

V      Du erbarmst dich aller, die im Schatten leben.
Du bist auf der Seite der Unterdrückten.

A      Komm, 0 Herr, I befreie uns aus der Finsternis I
und dem Schatten des Todes.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222 ; Strophe 5)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

 

 

O ORIENS - 0 AUFGANG (21. Dezember)

 

V      O Aufgang, Glanz des ewigen Lichtes, du Sonne der Gerechtigkeit.
Komm, 0 Herr, und erleuchte uns,
die wir sitzen in Finsternis und im Schatten des Todes.

 L       Ich habe dich berufen denn ich handle gerecht.
          Ich fass dich an der Hand.
          Ich habe dich geschaffen und dazu bestimmt ,
          was ich meinem Volk verhieß, zu vollbringen
           und ein Licht für die anderen Völker zu sein:
           blinde bringen, Augen zu  öffnen,
          Gefangene aus dem Kerker zu holen und
          Augen aus dem Kerker zu holen,
          und alle die im Dunkel sitzen, aus ihrer Haft zu befreien.
                     (Jes 42,6-7) STILLE

V      Herr Jesus, in dir ist der neue Tag aufgegangen,
der die Angst vertreibt und uns alles neu sehen lässt.

A      Komm o Herr und erleuchte uns.

V      Du bist die Sonne der Gerechtigkeit,
die uns alles Unrecht erkenne lässt.
Auch unsere bösen Taten machst du offenbar.

A      Komm o Herr und erleuchte uns.

V      Du bist das Licht des Lebens;
mach uns zu Kindern des Lichtes.

A      Komm o Herr und erleuchte uns.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222; Strophe 6)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

 

O REX GENTIUM - O KÖNIG DER VÖLKER (22. Dezember).

 

V      O König der Völker den sie alle ersehnen.
Du Eckstein, der das Getrennte eint.
Komm, o Herr und befreie den Menschen,
den du aus Erde geschaffen.

 

L       Ich schaute in den Gesichten der Nacht:
Da kam mit den Wolken des Himmels einer wie ein Menschensohn.
Er gelangte bis zu den Hochbetagten  und wurde vor ihn geführt.


Ihm wurden Herrschaft und Würde und Königtum gegeben.
Alle Völker, Nationen und Sprachen müssen ihm dienen.
Seine Herrschaft ist eine ewige, unvergängliche Herrschaft.
Sein Reich geht niemals unter.
    (Dan 7,13-14)  STILLE

 

V      Herr Jesus, die Menschen sind. wie Schafe
die keinen Hirten haben.
Du bist gekommen, sie zu sammeln und ihnen Hoffnung zu geben.

A      Komm, o Herr und befreie den Menschen.

V      Du rufst die Völker zur Einheit, du bietest ihnen deinen Frieden an.
Du heilst die Risse der Erde.

A      Komm, o Herr und befreie den Menschen.

V      Du kommst, Menschensohn, der den Tod besiegt,
und bringst uns das Reich des Friedens, das kein Ende kennt.

A      Komm, o Herr und befreie den Menschen.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222 ; Strophe 7)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

 

O IMMANUEL - 0 GOTT MIT UNS (23. Dezember)

 

V      O Immanuel, Gott mit uns. Du König und Lehrer,
du Sehnsucht der Völker und ihr Heiland.
Komm o Herr und erlöse uns, Herr, unser Gott.

 

L       Große, gewaltige Wasser bedecken dein Land, Immauel: -
Tobt, ihr Völker! Ihr werdet doch besiegt.
Horcht auf, Ihr Enden der Erde! Rüstet nur! Ihr werdet doch besiegt.
Macht nur Pläne! Sie werden zunichte.
Denn Gott ist mit uns. - Das Volk, das im Dunkel lebt, sieht ein helles Licht.
Denn uns wurde ein Kind geboren, ein Sohn wurde uns geschenkt.
Seine Herrschaft ist groß und der Friede hat kein Ende.
     (Jes 8,8-10; 9,1.5-6)  STILLE

 

V      O Herr Jesus, Gott ist nicht fern. Er ist uns ganz nah in dir.
Du bist Immanuel, der "Gott mit uns", den Israel ersehnte.

A      Komm, o Herr, und erlöse uns.

V Du bist bei uns.
Wenn Gott mit uns ist, wer kann dann gegen uns sein?
Wir brauchen uns nicht zu fürchten.

A      Komm, o Herr, und erlöse uns.

V      Das Reich Gottes ist mitten unter uns.
Lass es uns im Glauben erkennen
und einst erfahren in der Herrlichkeit.

A      Komm, o Herr, und erlöse uns.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222 ; Strophe 8)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

 

 

V      Lasset uns beten. - Herr, unser Gott, sieh auf uns Menschen,
die dem Tod verfallen sind.
Wir bitten dich: Rette uns durch die Ankunft deines Sohnes,
und lass uns zur ewigen Gemeinschaft mit unserm Erlöser gelangen,
der mit dir lebt und herrscht in Ewigkeit.   
A      Amen.

Lied    Herr, send herab uns deinen Sohn (GL  1975  122; GL 222 ; Schlussgesang 9)  oder ein anderes Antiphonenlied!)

 

V      Der Herr ist in unsrer Mitte, er bleibt bei uns,
        wenn wir auseinandergehen.
        Er bleibe bei uns auf unsern Wegen durch die Tage,
        dann sind es Wege, die zum Vater führen.
       Sein Reich wird kommen und uns retten von Not und Tod.

       Es segne euch / uns der allmächtige Gott,
         der Vater und der Sohn und der Heilige Geist.
A     Amen.

 
O-Antiphonenlied von Heinrich Bone 1847


Antiphonenlied GL neu  222


O komm, Emmanuell: GL 1975 Anhang 937 (München),  GL neu 745 (Eigenteil München)


Herr, sende den du senden willst     (Oberbayerisches Volksliedgut)


O- Antiphonen mit der Einleitung: "O Heiland reiß die Himmel auf" und O- Antiphonen von Elisabeth Vizum, erweitert von Maximilian Bogner


O-Antiphoenenlied von Elisabath Vizum für Kinder


O-Antiphonenlied von Pfr. Peter Gerloff -erstes Lied


O-Antiphonenlied von Pfr. Peter Gerloff -zweites Lied

O-Antiphonen in gekürzter Form vor dem Evangelium

17.

Alleluia.
Sapienti, Altissimi,
fortiter suaviterque disponens omnia:
veni ad docendum nos viam prudentiae.
Alleluia.


 

Halleluja, Halleluja.

Du Weisheit des Höchsten,
in Kraft und Milde ordnest du alles:,
Komm und offenbare uns den Weg
der Weisheit und Einsicht!
Halleluja

 

18.

Alleluia.
Dux domus Israël,
qui Móysi in Sina legem dedisti:
veni ad rediméndum nos in bráchio exténto.
Alleluia.

 

 

Halleluja, Halleluja.
Du Herr und Führst des Hauses Israel,
Komm, o Herr, und befreie uns
mit deinem starkem Arm.!
Halleluja.

19.

Alleluia.
Radix Jesse,
stans in signum populorum,
veni ad liberandum nos, iam noli tardare.
Alleluia.

 


Halleluja, Halleluja,
Du Spross aus Isais Wurzel,
gesetzt zum Zeichen für die Völker.
Komm, und errette uns, säume nicht länger!
Halleluja

20.

Alleluia.
Clavis David,
qui aperis potrta aetérni regni,
veni, et educ vinctum de domo carceris
sedentem in tenebris.
Alleluia.

 


Halleluja, Halleluja.
Du Schlüssel Davids .
Du öffnest die Tore des ewigen Reiches:
Komm, und schließe den Kerker
der Finsternis auf!
Halleluja

21.

Alleluia.
Emmánuel,
rex et légifer noster:,
veni ad salvandum nos
DómineDeus noster.
Alleluia.

 


Halleluja, Halleluja.
Du Morgenstern, Glanz des unversehrten Lichtes,
der Gerechtigkeit strahlende Sonne:
Komm, und erleuchte, die da sitzen in Finsternis
und im Schatten des Todes!
Halleluja.

22.

Alleluia.
rex géntium,
et lapis anguláris Ecclésiae,
veni, et salva hóminem,
quem de limo formásti.
Alleluia.


 

Halleluja, Halleluja.

Du König aller Völker,
den sie alle ersehenen.

Du Eckstein deiner Kirche.
Komm und errette den Menschen,
den du aus Erde gebildet!
Halleluja.

23.
Alleluia.
Rex géntium et lapsi anguláris Ecclésiae,
veni, et salva hóminem,
quem de limo formasti.
Alleluia.

 

 

Halleluja, Halleluja.

Du Immanuel,
Unser König und Lehrer,
Komm eile und schaffe uns Hilfe,
du unser Herr und  unser Gott!
Halleluja.

24.
Alleluia.
Oriens, splendor lucis aeternae
et sol justítiae:
veni, et illúmina sedéntes
in ténebris et umbra mortis.
Alleluia.

 

 

Halleluja, Halleluja.
Du Morgenstern, Glanz des unversehrten Lichtes,
der Gerechtigkeit strahlende Sonne:
Komm, und erleuchte, die da sitzen in Finsternis
und im Schatten des Todes!
Halleluja

 

O-Antiphonen in gereimter Form für Kinder von Thomas Brunnhuber

 

 

Das beste Buch über die O-Antiphonen ist das Werk von Daniel Hörnemann OSB.
Er fasst alle heutigen Arten von Formen von O-Antiphonen zusammen,
arbeitet wissenschaftlich, erklärt mit Theologie und Spiritualität jede Antiphon einzelnen.
Ein Lesewerk zum zweiten Teil des Advents.


Christian Hörnemann OSB, Das große Stauanen. Mit den O_Antiphonen zum Höhepunkt der Adventszeit. Dialogverlag Münster 2009
ISBN978-3-941462-14-4

Ein gelun

zurück              weiter

und wenn Sie ohne Linkrahmen die Seite sehen:  Home